摘要:每年考研專業(yè)課的參考書目可能會有不同,招生單位定期會有調(diào)整。全國院校的翻譯碩士MTI英語口譯(055102)考研參考書目有哪些?希賽網(wǎng)小編為大家整理了2023年全國院校MTI英語口譯考研參考書目匯總,希望對各位考生有所幫助。
考研參考書目是考生復習的重要資料,希賽網(wǎng)整理了2023年全國院校MTI英語口譯考研參考書目匯總表,方便考生查看各院校的參考書目信息,希望對大家有所幫助。
相關推薦>>>2023年MTI英語口譯招生人數(shù) | 2023年MTI英語口譯學制學費
(注:以下信息來自各學院官網(wǎng),僅供參考,具體內(nèi)容以院校發(fā)布為準。填“/”則表示今年未公布參考書目)
2023年全國院校MTI英語口譯考研參考書目匯總表
招生學校 | 地區(qū) | 初試參考書目 | 復試參考書目 | 加試參考書目 |
北京第二外國語學院 | 北京 | / | 1.國內(nèi)外翻譯理論研究相關書目; 2.國內(nèi)外時事政治(中英文)的相關內(nèi)容; 4.語言服務相關書目,例如《語言服務研究》(司顯柱主編),中譯出版社,2021。 | / |
北京語言大學 | 北京 | / | / | / |
對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 | 北京 | 211 翻譯碩士英語 《高級英語》(1,2)(第三版)外語教學與研究出版社,2011,張漢熙、王立禮 《商務英語綜合教程》3(第二版)上海外語教育出版社,2018,王立非、王彥(主編) 《商務英語綜合教程》4(第二版)上海外語教育出版社,2019,王立非、孫亞、楊穎莉(主編) 357 英語翻譯基礎 《非文學翻譯理論與實踐》(第二版) 中譯出版社,2018 年 5 月 李長栓 《大學英漢翻譯教程》(第四版) 對外經(jīng)貿(mào)大學出版社,2015 年 8 月 王恩冕 448 漢語寫作與百科知識 《中國文化概論》(第三版) 中國人民大學出版社,2015 年 5 月 金元浦 《新編公文寫作教程》 對外經(jīng)貿(mào)大學出版社,2013 年 7 月 白延慶 《西方文化史》 高等教育出版社,2011 年 1 月版 莊錫昌 | / | / |
天津財經(jīng)大學 | 天津 | 1.全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009 年11 月; 2.《英漢口譯教程》,任文,外研社,2011 年 3 月; 3.《英漢——漢英應用翻譯綜合教程》第二版,方夢之.毛忠明主編,上海外語教育出版社,2018 年 6 月; 4.英漢翻譯教程(修訂本),張培基,上海外語教育出版社,2018 年 3 月; 5.漢英翻譯教程(修訂版),陳宏薇、李亞丹,上海外語教育出版社,2018 年 11 月。 | 1.全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會 編,外語教學與研究出版社,2009 年11 月; 2.《英漢口譯教程》,任文,外研社,2011 年 3 月; 3.《英漢——漢英應用翻譯綜合教程》第二版,方夢之、毛忠明主編,上海外語教育出版社,2018 年 6 月; 4.英漢翻譯教程(修訂本),張培基,上海外語教育出版社,2018 年3 月;5.漢英翻譯教程(修訂版),陳宏薇、李亞丹,上海外語教育出版社,2018年11月。 | / |
河北大學 | 河北 | 《高級英語》(1、2冊),外語教學與研究出版社,張漢熙主編 《英漢翻譯簡明教程》,外語教學與研究出版社,莊繹傳 《高級英漢翻譯理論與實踐(2)》,清華大學出版社,葉子南 《中國文學與中國文化知識應試指南》,東南大學出版社,林青松 《應用文寫作》,西南師范大學出版社,劉世權 | 《現(xiàn)代大學英語》精讀(第二版,1-6冊),外語教學與研究出版社,楊立民;《高級英語》(1、2冊),外語教學與研究出版社,張漢熙著 | 《高級英語》(1、2冊),外語教學與研究出版社,張漢熙主編; 《薄冰英語語法》開明出版社出版,薄冰主編 《高級英語》(1、2冊),外語教學與研究出版社,張漢熙主編 |
河北師范大學 | 河北 | 211 翻譯碩士英語 《高級英文寫作教程》 王振昌等,外語教學與研究出版社(第三版)2018 年版 《高級英語》(上、下冊) 張漢熙,外語教學與研究出版社(第三版重排版)2017 年版《英語寫作手冊》 丁往道等,外語教學與研究出版社2012 年修訂版 357 英語翻譯基礎 《翻譯研究詞典》 譚載喜主譯,外語教學與研究出版社2005 年版 《英漢互譯實用教程》郭著章、李慶生、劉軍平、郭麗君編著,武漢大學出版社2010年第4 版 448 漢語寫作與百科知識 《公文寫作與處理》 趙國俊著,中國人民大學出版社2011 年版 | 《翻譯研究詞典》譚載喜主譯,外語教學與研究出版社2005年版 《英漢互譯實用教程》郭著章、李慶生、劉軍平、郭麗君編著,武漢大學出版社2010 年第4 版 | 《現(xiàn)代英語詞匯學概論》張韻斐,北京師范大學出版社2004 年第三版 《高級英語》(上、下冊)張漢熙,外語教學與研究出版社(第三版重排版)2017 年版 |
大連理工大學 | 遼寧 | 《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,2012;《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹,上海外語教育出版社,2013;《翻譯學導論 理論與應用》(英)杰里米·芒迪著、李德鳳等譯,第3版,外語教學與研究出版社,2014;《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮,上海外語教育出版社,2018;《英漢翻譯教程(修訂本)》張培基,上海外語教育出版社,2018;《翻譯理論與實踐簡明教程》張萬防,華中科技大學出版社,2020. | / | / |
東北大學 | 遼寧 | 211翻譯碩士英語 張漢熙,高級英語(第一冊)(第二冊),外語教學與研究出版社,2017年7月。 357英語翻譯基礎 1. 楊士焯,英漢翻譯教程(第二版),北京大學出版社,2011年3月。 2. 陳宏薇,李亞丹,新編漢英翻譯教程(第二版),上海外語教育出版社,2013年4月。 3. 葉子南,高級英漢翻譯理論與實踐(第四版),清華大學出版,2020年5月。 448漢語寫作與百科知識 1. 葉朗,朱良志,中國文化讀本(第二版),外語教學與研究出版社,2016年3月。 2. 陶嘉煒,中國文化概要(第二版),北京大學出版社,2015年7月。 | / | / |
沈陽師范大學 | 遼寧 | (1)于麗,徐顯龍 張迎治,《漢語寫作教程》,中國人民大學出版社,2015。 (2)干春松,張曉芒,《中國文化常識》(1、2冊),中國友誼出版公司,2017。 (3)王飛鴻,崔晟,《西方文化常識千講》,吉林大學出版公司,2010。 (4)劉軍平,《漢語寫作與百科知識》,武漢大學出版社,2012。 | 英美文化基礎教程,朱永濤,外語教學與研究出版社,1991年11月 | ①翻譯 1、《新編漢英翻譯教程》(第2版),陳宏薇,李亞丹,上海外語教育出版社,2013。 2、《新編英漢翻譯教程》(第2版),孫致禮,上海外語教育出版社,2013年。 3、《實用翻譯教程》(第三版),劉季春,中山大學出版社,2016。 ②寫作 1、《美國大學英語寫作》 (第九版),John Langan,外語教學與研究出版社,2014。 2、《實用寫作》(第9版),Edward P.Bailey,北京大學出版社,2008。 |
吉林大學 | 吉林 | 357 英語翻譯基礎 《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春,中山大學出版社,2016 年版;《英語筆譯實務》(三級),張春柏,外文出版社,2017 版;《非文學翻譯理論與實踐(第二版)》,李長栓,中譯出版社,2012 版。 448 漢語寫作與百科知識 《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2008 年版;《世界文化知識精華珍藏版》李津主編,中央編譯出版,2008 年版; 《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2009 年版。 | / | / |
延邊大學 | 吉林 | 211:翻譯碩士英語 綜合教程 5、6冊 何兆熊 上海外語教育出版社,2013年 357:英語翻譯基礎 漢英翻譯技巧示例 唐義均 外文出版社,2011年 英漢翻譯基礎 張培基 上海外語教育出版社,2009年 448:漢語寫作與百科知識 漢語基礎寫作教程 朱霞 延邊大學出版社,2009年 《翻譯碩士百科知識參考資料》 盧雪花、金日 延邊大學翻譯學科組編,2020年 | 1、視譯 英漢漢英視譯教程 劉惠華 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學出版社,2014年 2、英漢互譯 實用翻譯教程(第三版) 馮慶華 上海外語教育出版社,2010年 | 1、聽力復述 英語口譯聽力 陳芳容 上海交通大學出版社,2014年 2、英語演講 公共演講與復述 柴明熲 上海交通大學出版社,2014年 |
吉林師范大學 | 吉林 | / | 《英漢翻譯教程》,楊士焯,北京大學出版社,2007 年。 | 《英美概況》(上下冊),張奎武,吉林科技出版社,2008 年;《英語讀譯教程》,陶友蘭,外語教學與研究出版社,2011 年。 |
吉林外國語大學 | 吉林 | 211翻譯碩士英語 《現(xiàn)代大學英語》精讀第5冊 楊立民 外語教學與研究出版社 2014年 《現(xiàn)代大學英語》精讀第6冊 楊立民 外語教學與研究出版社 2015年 357英語翻譯基礎 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語筆譯實務》3級 張春柏 外文出版社 2017年 | 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語筆譯實務》3級 張春柏 外文出版社 2017年 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語口譯實務》3級 梅德明 外文出版社 2017年 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語口譯實務》2級 王燕 外文出版社 2017年 | 《現(xiàn)代大學英語》精讀第5冊 楊立民 外語教學與研究出版社 2014年 《現(xiàn)代大學英語》精讀第6冊 楊立民 外語教學與研究出版社 2015年 《高等學校英語寫作進階系列》 石堅 外語教學與研究出版社 2020年 |
黑龍江大學 | 黑龍江 | 211翻譯碩士英語 1.《大學思辨英語教程(語言與文化)》 總主編:孫有中 主 編:藍純 版 次:2015年8月第1版 出版社:外語教學與研究出版社 2.《大學思辨英語教程(文學與人生)》 總主編:孫有中 主 編:侯毅凌 主 編:侯毅凌 牟芳芳 版 次:2016年1月第1版 出版社:外語教學與研究出版社 3.《英語泛讀教程》 主 編:劉乃銀 版 次:2011年4月第3版 出版社:高等教育出版社 4.《英語寫作手冊(英文版)》 主 編:丁往道 吳冰 鐘美蓀 郭棲慶 版 次:2009年7月第3版 出版社:外語教學與研究出版社 357英語翻譯基礎 1. 《現(xiàn)代漢譯英口譯教程》 主 編:吳冰 版 次:2010年2月第2版 出版社:外語教學與研究出版社 2. 《新編漢英翻譯實踐》 主 編:陳宏薇 李亞丹 版 次:2014年9月第1版 出版社:上海外語教育出版社 3. 《英語口譯實務(三級新版)》 主 編:梅德明 版 次:2017年7月第1版 出版社:外文出版社 4. 《英語口譯實務(二級新版)》 主 編:王燕 版 次:2017年7月第1版 出版社:外文出版社 5. 《英語筆譯實務(三級新版)》 主 編:張春柏 王大偉 版 次:2017年7月第1版 出版社:外文出版社 6. 《英語筆譯實務(二級新版)》 主 編:盧敏 版 次:2017年7月第1版 出版社:外文出版社 | / | / |
華東師范大學 | 上海 | / | / | / |
上海外國語大學 | 上海 | / | 1.《口譯教學指南》塞萊斯科維奇等著,閆素偉等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司; 2.《會議口譯解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外語教育出版社; 3.《口譯:技巧與操練》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外語教育出版社。 | / |
上海對外經(jīng)貿(mào)大學 | 上海 | 馮慶華主編《實用翻譯教程(英漢互譯)》(第三版),上海外語教育出版社2010年版;周領順、(加)露絲﹒蒔編著《散文自譯與自評》,蘇州大學出版社2017年版;劉士聰主編《漢英英漢美文翻譯與鑒賞(中英對照)》,譯林;葉朗主編《中國文化讀本》,外語教學與研究出版社2008年版;陸儉明主編《現(xiàn)代漢語語法研究教程》,北京大學出版社2003年版;李紹林主編《漢語寫作實用修辭》,語文出版社2006年版 | / | / |
蘇州大學 | 江蘇 | 448漢語寫作與百科知識(MTI)1) 方華文,《20世紀中國翻譯史》。西安:西北大學出版社,2005. | 英漢筆譯/英漢口譯(MTI) 1) Nord, C. Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. Foreign Language Teaching and Research Press. 2006. 2)王宏印,《英漢翻譯綜合教程:理論、技法、習作、欣賞》修訂本。大連:遼寧師范大學出版社,2002 | / |
南京師范大學 | 江蘇 | 211 翻譯碩士英語: 《高級英語》第三版,張漢熙主編,外語教學與研究出版社,2017年。 357 英語翻譯基礎: 《英漢文體翻譯教程》,陳新編,北京大學出版社,2008年版;《當代中國名家雙語閱讀文庫(第一輯)》(畢飛宇卷、蘇童卷、葉兆言卷、魯敏卷、范小青卷),南京師范大學出版社,2018年3月版 | / | / |
揚州大學 | 江蘇 | 211翻譯碩士英語 《新編英語語法教程》章振邦主編,上海外語教育出版社,2004 年(第四版)或 2008 年(第五版);《高級英語》(第三版)(1-2 冊)張漢熙主編,外語教學與研究出版社,2011年。 357英語翻譯基礎 《新編英漢翻譯教程》孫致禮編,上海外語教育出版社,2002 年;《新編漢英翻譯教程》(第二版)陳宏薇編,上海外語教育出版社,2010年。 448 漢語寫作與百科知識 《中國文化概論》張岱年、方克立編,北京師范大學出版社,2007 年;《實用漢語語法與修辭》楊月蓉編,西南師范大學出版社,1999 年;英28美政治、經(jīng)濟、文化等方面百科知識。 | 0708 翻譯實務(口譯) 《英語口譯教程》仲偉合編,高等教育出版社,2006 年;《商務英語口譯》趙軍峰編,高等教育出版社,2003 年。 | / |
浙江工商大學 | 浙江 | 1.《綜合英語教程(1-4)》鄒為誠主編,高等教育出版社,第二版; 2.《現(xiàn)代大學英語精讀》(1-4)楊立民主編,北京外研社,第二版; 3.《高級英語》(1-2冊)王立禮、張漢熙主編,外語教學與研究出版社,2011年; 4.《實用翻譯教程》馮慶華主編,上海外語教育出版社,2002年修訂版; 5.《商貿(mào)漢英翻譯專論》劉法公主編,重慶出版社,1999年版(此書贈送,可電話聯(lián)系函寄,郵費到付); 6.《英譯中國現(xiàn)代散文選》張培基編譯,上海外語教育出版社,2007年 | 1.《實用翻譯教程》馮慶華主編,上海外語教育出版社,2002年修訂版; 2.《翻譯概論》許均著,外語教學與研究出版社,2009年版; 3.《高級口譯教程》梅德明著,外語教育出版社,2011年第4版 | 1.《朗文英語語法》亞歷山大編著,外語教學與研究出版社,2002年; 2.《新編英語語法教程》章振邦編著,上海外語教育出版社,2013年 |
福州大學 | 福建 | [1]全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會.全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南.外語教學與研究出版社,2020 [2]劉軍平.漢語寫作與百科知識.武漢大學出版社,2020 [3]葉朗、朱良志.中國文化讀本(第二版).外語教學與研究出版社,2020 | [1]雷天放.口譯教程(修訂版).上海外語教育出版社,2013 [2]王非.英語口譯實務教材(3級).新世界出版社,2020 [3]葉朗,朱良志.中國文化讀本(英文版).外語教學與研究出版社,2008 | / |
閩南師范大學 | 福建 | 1.《中國文化讀本》(第2版),葉朗 朱良志,外語教學與研究出版社,2016版 2.《西方文化史》(第三版),徐新,北京大學出版社,2020版 3.《中國文化概論》(修訂版),張岱年 方克立,北京師范大學出版社,2004版 4.《應用寫作教程》,趙華、張宇主編,高等教育出版社,2008版 | / | / |
華東交通大學 | 江西 | [1]《英語國家社會與文化入門》,朱永濤、王立禮編著,高等教育出版社,2011. [2]《中國文化通覽》,楊敏編著,高等教育出版社,2010. [3]《漢語寫作與百科知識》,李國正編著,首都師范大學出版社,2020. [4]《應用文寫作》,夏曉鳴編著,復旦大學出版社,2014. | / | / |
江西師范大學 | 江西 | 1. 葉朗、朱良志. 中國文化讀本, 外語教學與研究出版社, 2019. 2. 莊錫昌. 西方文化史, 高等教育出版社, 2011. 3. 李國正. 漢語寫作與百科知識, 首都師范大學出版社,2020. | / | / |
曲阜師范大學 | 山東 | 1.《英漢翻譯基礎教程》穆雷主編,高等教育出版社,2008年版 2.《漢英翻譯基礎教程》馮慶華主編,高等教育出版社,2008年版 | / | / |
中南財經(jīng)政法大學 | 湖北 | / | 1.《中級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009 年版。 2.《高級口譯教程》第三版,梅德明編著,上海外語教育出版社,2009 年版。 3.《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇著,上海外語教育出版社,2010 年版。 4.《新編英漢翻譯教程》,孫致禮著,上海外語教育出版社,2003 年版(或以后各版本)。 | / |
湖南工商大學 | 湖南 | 一.《翻譯碩士英語》參考書目 1. 張漢熙:《高級英語》(重排版),外語教學與研究出版社,2021年。 2.薄冰 趙德鑫編著:《英語語法手冊》(第五版),商務印書館,2021年。 3. 金繩曾:《星火英語專八真題》,上海交通大學出版社,2022年。 二.《英語翻譯基礎》參考書目 1.葉子南,《高級英漢翻譯理論與實踐(第四版)》,清華大學出版社,2020年。 2.《漢英特色詞匯詞典(第七版)》,清華大學出版社,2019年。 3.蔣堅松 陳惠,《英美散文選讀(修訂本)》湖南師范大學出版社,2014年。 4.張培基,《英譯中國現(xiàn)代散文選》,上海外語教育出版社,2007年。 5.全國翻譯資格考試英語筆譯三級和二級實務教材。 三.《漢語寫作與百科知識》參考書目 1. 葉朗、朱良志:《中國文化讀本》(第二版),北京:外語教學與研究出版社,2016年。 2. 夏曉鳴、張劍平主編:《應用文寫作》(第五版),北京:首都經(jīng)濟貿(mào)易大學出版社,2018年。 | 1.鄧軼、劉瑩編:《 翻譯專業(yè)本科生系列教材:口譯基礎(第2版)》,上海外語教育出版社,2016年。 2.劉瑩、肖曉燕、陳菁、楊柳燕、傅彥琦編: 《翻譯專業(yè)本科生系列教材:視譯》,上海外語教育出版社,2011年。 3.王炎強、 馮超、 何剛強編:《視譯基礎》,外語教學與研究出版社,2012年。 | 一.《英語聽力》(加試)參考書目 1.施心遠主編:《聽力教程2》(學生用書,第4版),上海外語教育出版社,2018版。 2.何其莘主編:《英語中級聽力》,外語教學與研究出版社,2009年版。 3.楊世登主編:《英語新聞聽力教程》,外語教學與研究出版社,2014年版。 4.張民倫主編:《英語聽力入門2000》,華東師范大學出版社,2012年版。 二.《英語寫作》(加試)參考書目 1.祁壽華編:《高級英語寫作指南》(第二版),上海外語教育出版社,2011年。 2.丁往道、吳冰:《英語寫作手冊》,外語教學與研究出版社,1996。 3. Joy M. Reid: The Process of Composition, Pearson Education, 2001. 4. William Zinsser: On Writing Well, HarperCollins Publishers, 2008. 5. William Strunk Jr.:Elements of Style, Longman, 1999. |
廣東外語外貿(mào)大學 | 廣東 | 一、211|翻譯碩士英語: 1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年; 2.《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009; 3.《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年; 4.《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011; 5.《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003; 6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006; 7.《中式英語之鑒》,平卡姆著,外語教學與研究出版社,2000; 8.《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。 二、357|英語翻譯基礎: 1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年; 2.《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009; 3.《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年; 4.《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011; 5.《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003; 6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006; 7.《中式英語之鑒》,平卡姆著,外語教學與研究出版社,2000; 8.《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。 三、448|漢語寫作與百科知識: 《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年。 | 一、991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯): 1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年; 2.《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009; 3.《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年; 4.《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011; 5.《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003; 6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006; 7.《交替?zhèn)髯g》,外語教學與研究出版社,2011; 8.《同聲傳譯基礎》,仲偉合主編,外語教學與研究出版社,2010; 9.《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。 二、992|面試 : 1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年; 2.《商務英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009; 3.《實用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2016年; 4.《商務英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011; 5.《商業(yè)翻譯導論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003; 6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006; 7.《交替?zhèn)髯g》,外語教學與研究出版社,2011; 8.《同聲傳譯基礎》,仲偉合主編,外語教學與研究出版社,2010; 9.《翻譯技術教程》(上下冊),王華樹主編,商務印書館,2017。 | / |
廣西大學 | 廣西 | 1、《(2018)專八新題型·專業(yè)英語八級試卷:專八真題考試指南》. 世界圖書出版公司. 劉紹龍主編. 2017. 2、丁往道,A Handbook of English Writing,外語教學與研究出版社,1998 3、歷年英語專業(yè)八級考試題 4、《高級英漢翻譯理論與實踐》,葉子南著,清華大學出版社 5、《英譯中國當代散文選》 張培基譯,上海外語教育出版社 6、新聞時事類中英文期刊雜志及外宣材料 7、全國翻譯資格考試三級筆譯實務 9、國內(nèi)外新聞時事類期刊雜志 10、劉紅英、李彤編著《實用應用文寫作》,清華大學和北京交通大學聯(lián)合出版2006年6月版。 11、張德實主編《應用文寫作》,高等教育出版社2011年11月版。 | / | / |
廣西師范大學 | 廣西 | 1.李觀儀編《新編英語教程》(5.6) ,上海外語教育出版社,2008年 2.何兆熊編《綜合教程》 (6),上海外語教育出版社,2007年 3. 莊繹傳, 《英漢翻譯簡明教程》 ,外語教學 與研究出版社,2002年版 4.陳宏薇編《新編漢英翻譯教程》,上海外語教育出版社,2004年版 5.葉子南, 《高級英漢翻譯理論與實踐》,清華大學出版社,2020年版 6.葉朗編《中國文化讀本》,北京:外語教學與研究出版社,2008年 | / | / |
廣西民族大學 | 廣西 | 1《英語口譯實務》 2《英語筆譯實務》 3《英語筆譯綜合能力》 4《英語口譯綜合能力》 書目僅供參考,考試重點考察考生的語言應用能力和實際翻譯能力。 | 1《英語口譯實務》 2《英語筆譯實務》 3《英語筆譯綜合能力》 4《英語口譯綜合能力》 書目僅供參考,考試重點考察考生的語言應用能力和實際翻譯能力。 | / |
重慶師范大學 | 重慶 | 《英漢翻譯教程》張培基等編,上海外語教育出版社;《漢英翻譯教程》呂瑞昌等編,陜西人民出版社。 | / | / |
四川外國語大學 | 重慶 | 一、211 翻譯碩士英語 高校英語專業(yè)或翻譯專業(yè)現(xiàn)行“精讀”類課程高年級教材(任選) 1、《英語寫作手冊》(英文版)(第三版),丁往道等編著,外語教學與研究出版社,2018 年版 2、《中式英語之鑒》,(美)瓊·平卡姆著,外語教學與研究出版社,2000 年版 二、357 英語翻譯基礎 1、《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社,2013 年版 2、《漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹主編,上海外語教育出版社,2018 年版 | 一、055101 英語筆譯: 1、《實用翻譯教程》(第三版),馮慶華編著,上海外語教育出版社,2012 年版 2、《英漢翻譯二十講》(增訂版),曹明倫編著,商務印書館,2019 年版 二、055102 英語口譯: 1、《交替?zhèn)髯g》,何其莘、仲偉合、許鈞主編,商務印書館,2009 年版 2、《英漢視譯》,秦亞青、何群編著,外語教學與研究出版社,2009 年版 | / |
成都理工大學 | 四川 | 一、翻譯碩士英語: 1、《英漢翻譯教程》(修訂本),張培基,上海外語教育出版社,2018. 2、《翻譯概論》(第二版)-翻譯專業(yè)本科生系列教材 ,姜倩、何剛強,上海外語教育出版社,2016. 3、《高級英漢翻譯理論與實踐》(第四版),葉子南,清華大學出版社,2020. 二、英語翻譯基礎: 3、《英語筆譯實務真題解析 3 級》,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試用書編委會編,新世界出版社,2019. 4、《英漢翻譯二十講》(增訂版),曹明倫,商務印書館,2019. 三、漢語寫作與百科知識: 《漢語寫作與百科知識》,劉軍平,武漢大學出版社,2019. | / | / |
西南民族大學 | 四川 | 1.《綜合英語》高校英語專業(yè)現(xiàn)行“精讀”類課程的高年級教材(任選)2.《英語筆譯實務教材配套訓練(三級)(新版)》王大偉、魏清光,外文出版社,2017 年版 3.《MIT(翻譯碩士)漢語寫作與百科知識分類專項練習》丁富彥,中國人民大學出版社,2019 年版 4.《現(xiàn)代漢語(增訂六版)》(上冊、下冊)黃伯榮、廖序東,高等教育出版社,2017年版 | / | / |
云南師范大學 | 云南 | 1、《高級英語》(張漢熙), 外語教學與研究出版社, 2017. 2、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》, 外語教學與研究出版社, 2009; 3、國內(nèi)外主要英文報刊; 4、《英譯中國現(xiàn)代散文選》1-4冊(張培基),上海外語教育出版社 2007; 6、《英漢對比研究》(連淑能)2010 。 7、王錫渭,李華珍,《新編大學寫作教程》,北京大學出版社,2008年。 | / | / |
云南民族大學 | 云南 | 英語翻譯基礎 1.《英漢翻譯教程》(2015 修訂版), 張培基,上海:上海外語教育出版社,2015。 2.《理解與表達:漢英翻譯案例講評》,李長栓、施曉菁,北京:外文出版社,2012。 漢語寫作與百科知識 1.《應用文寫作》(第二版),郝立新,北京:清華大學出版社,2016。 2.《中國文化概要》(第二版), 陶嘉煒,北京:北京大學出版社,2015。 | / | / |
西安交通大學 | 陜西 | 1、《中國文化讀本》(第2版) 葉朗、朱良志 外語教學與研究出版社 2016 2、《自然科學史十二講》 盧曉江 中國輕工業(yè)出版社 2011 | / | / |
西安外國語大學 | 陜西 | 1、《漢英時文翻譯高級教程》,中國對外翻譯出版公司,2012,賈文波 2、《漢英新聞編譯》,清華大學出版社,2009,劉其中 3、包括但不限于2022年3月-12月Global Times、《英語世界》、《英語文摘》刊載的時事、外交、經(jīng)貿(mào)、文化、科技類文章 4、2022年1月-12月國內(nèi)外重要時事報道 | / | / |
西北師范大學 | 甘肅 | 1、《高級英語》,張漢熙,外語教學與研究出版社(2000版) 2、《綜合英語教程》,鄒為誠,高等教育出版社(2005版) 3、《新編漢英翻譯教程》,陳宏薇,上海外語教育出版社(2010版) 4、《筆譯理論與技巧》,何剛強,外語教學與研究出版社(2009版) 5、《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社(2008版) 6、《自然科學史十二講》,盧曉江,中國輕工業(yè)出版社(2007版) 7、《應用文寫作》,劉世權,西南師范大學出版社(2008版) | / | / |
寧夏大學 | 寧夏 | 1、《高級英語》(第三版),張漢熙主編,外語教學與研究出版社,2017 2、《英漢互譯簡明教程(2015年修訂版)》,張震久、孫建民主編,外語教學與研究出版社,2015 3、《英漢對比研究(增訂本)》,連淑能,高等教育出版社,2010 4、《實用漢語語法與修辭》,楊月蓉主編,西南師范大學出版社,1999 5、《中國文化讀本》,葉郎主編,外語教學與研究出版社,2016 6、《自然科學史十二講》,盧曉江主編,中國輕工業(yè)出版社,2007 | / | / |
新疆師范大學 | 新疆 | 1、《實用翻譯教程》(修訂版),劉季春,中山大學出版社,2016.8 2、《英譯中國現(xiàn)代散文選》,張培基,上海外語教育出版社,2007.9 3、《英漢名篇名譯》,朱明炬、謝少華、吳萬偉,譯林出版社,2010.11 4、《外事翻譯─口譯和筆譯技巧》,徐亞男,世界知識出版社,1998.11 5、《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2016.8 6、《自然科學史十二講》,盧曉江,中國輕工業(yè)出版社2012.5 7、《實用漢語語法與修辭》,楊月蓉,西南師范大學出版社,1999.4 | / | / |
考研備考資料免費領取
去領取