2022年考研英語長難句分析(35)

摘要:對(duì)于考研英語的考生來說,能分析透考研英語長難句,那么就相當(dāng)于解決了一大半的考研英語之事。考研英語長難句分析需要時(shí)間,需要長期積累的過程,就此才能量變引起質(zhì)變,希賽網(wǎng)考研英語頻道為大家總結(jié)了“2022年考研英語長難句分析”考點(diǎn),供大家參考。

提到考研英語,各位考生都知道試卷中長難句是避免不了的,而這些長難句分析一直困擾著眾多考生。其實(shí),長難句在考研閱讀、完型填空和翻譯中的出現(xiàn)再難,無論句子有多長、結(jié)構(gòu)有多復(fù)雜,它都由一些基本的成分組成的,接下來讓我們一起來學(xué)習(xí)2022年考研英語長難句分析吧!

71、Gap year experiences(主語) can lessen(謂語) the blow(賓語) when it comes to adjusting to college and being thrown into a brand new environment(when引導(dǎo)時(shí)間狀語,when it comes to 可看做固定搭配:當(dāng)提及...) , making it easier to focus on academics and activities rather than “acclimation" blunders.(V-ing短語作結(jié)果狀語)

翻譯:當(dāng)提到適應(yīng)大學(xué)生活,或是被扔進(jìn)一個(gè)全新的環(huán)境里,間隔年經(jīng)驗(yàn)?zāi)軒椭鷮W(xué)生減少這種打擊,也能使學(xué)生更容易集中到學(xué)術(shù)和活動(dòng)上,而不是適應(yīng)新環(huán)境而犯錯(cuò)。

72、Rather than pulling students back(V-ing短語作狀語), a gap year(主語) pushes(謂語) them(賓語) ahead(adv作狀語) by preparing them for independence, new responsibilities and environmental changes(by介詞短語作方式狀語) —all things that first-year students(主語) often struggle with(謂語) the most. (that引導(dǎo)定語從句修飾all things,在從句中作struggle with 的賓語,all things 指代破折號(hào)前and并列的3個(gè)名詞詞組)

翻譯:間隔年不是讓學(xué)生后退,而是推動(dòng)他們向前,讓他們提前為獨(dú)立自主,承擔(dān)新的責(zé)任,適應(yīng)環(huán)境改變做好準(zhǔn)備——所有的這些事兒都總是需要大一新生努力去克服的。

注:信息來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系客服刪除。

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考研備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢?cè)诰€老師!