摘要:考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句一般在閱讀、完型填空和翻譯中出現(xiàn),困擾了許多學(xué)子,但無(wú)論句子有多長(zhǎng)、結(jié)構(gòu)有多復(fù)雜,它都由一些基本的成分組成。希賽網(wǎng)考研英語(yǔ)頻道整理了長(zhǎng)難句分析(13),供考生們復(fù)習(xí)參考。
提到考研英語(yǔ),各位考生都知道試卷中長(zhǎng)難句是避免不了的,而這些長(zhǎng)難句分析一直困擾著眾多考生。其實(shí),長(zhǎng)難句在考研閱讀、完型填空和翻譯中的出現(xiàn)再難,無(wú)論句子有多長(zhǎng)、結(jié)構(gòu)有多復(fù)雜,它都由一些基本的成分組成的,接下來(lái)讓我們一起來(lái)學(xué)習(xí)2022年考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析吧!
25、The Conservatives' planning reform explicitly gives rural development priority over conservation, even authorising “off-plan” building where local people might object.
重難點(diǎn)詞匯點(diǎn)撥:
conservative adj.(英國(guó))保守黨的保守的;保守的 n. 英國(guó)保守黨的支持者;因循守舊者,保守者
explicitly adv. 清楚明確地;直接了當(dāng)?shù)?/p>
priority n. 享有優(yōu)先權(quán)先;優(yōu)先處理的事,當(dāng)務(wù)之急
conservation n. 環(huán)境保護(hù);保存;節(jié)約
authoris(z)e v. 授 權(quán),批準(zhǔn),許可
authoris(z)e sb. to do sth. 授 權(quán)/批準(zhǔn)某人做某事
authoris(z)ation = authority n. 授 權(quán)(書),許可(證)
“off-plan” building “計(jì)劃外”建設(shè)
object v. 反對(duì),不贊成 n. 實(shí)物;目標(biāo)
object to (doing) sth 授 權(quán)/批準(zhǔn)某人做某事
難點(diǎn)分析:拿到一個(gè)句子去分析,我們還是遵從抓主干再識(shí)修飾的原則。所以本句主干是:The Conservatives' planning reform... gives rural development priority over conservation...句中的gives...priority over...我們可以理解為“給……優(yōu)先權(quán)”。接著就是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)authorising... might object為伴隨狀語(yǔ),"off-plan" building為authorising的賓語(yǔ)。where引導(dǎo)一的是個(gè)定語(yǔ)從句,修飾的先行詞為 "off-plan" building。此處注意一下伴隨狀語(yǔ)的特點(diǎn):它所表達(dá)的動(dòng)作或狀態(tài)是伴隨著句子謂語(yǔ)動(dòng)詞的動(dòng)作而發(fā)生或存在的。這也就是說(shuō)現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)時(shí),現(xiàn)在分詞所表示的動(dòng)作就是句子主語(yǔ)發(fā)出的動(dòng)作,它們之間的關(guān)系是主動(dòng)關(guān)系而非被動(dòng)。大家可以把這個(gè)考點(diǎn)記一下。
翻譯:保守黨的改革計(jì)劃明確將優(yōu)先開(kāi)發(fā)農(nóng)村,然后再考慮環(huán)境保護(hù)問(wèn)題,甚至批準(zhǔn)了在當(dāng)?shù)厝丝赡芊磳?duì)的地方進(jìn)行“計(jì)劃外”建設(shè)。
26、His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.
重難點(diǎn)詞匯點(diǎn)撥:
self-contentedness 自滿情緒
position n. 地位
additional adj. 額外的
capability n. 能力,才能
難點(diǎn)分析:此句是一個(gè)結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜的復(fù)合句,我們先抓主干,再識(shí)修飾。那么句子主干是:His analysis should therefore end any self-contentedness。之后的among結(jié)構(gòu)是介詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)做后置定語(yǔ),結(jié)構(gòu)字?jǐn)?shù)較多:among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.然后呢,此修飾成分中間又出現(xiàn)了其他從句--who引導(dǎo)的是定語(yǔ)從句,修飾those;第一個(gè)that 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句;第二個(gè)that引導(dǎo)的是結(jié)果狀語(yǔ)從句so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities。特別要注意的是,結(jié)果狀語(yǔ)從句常由so… that或such…that引導(dǎo),請(qǐng)大家務(wù)必掌握銘記這兩個(gè)句型。此外,結(jié)果狀語(yǔ)從句的運(yùn)用規(guī)律一般是由so與such的不同詞性決定的。其中,such 是形容詞,用來(lái)修飾名詞或名詞詞組;so 是副詞,所以只能修飾形容詞或副詞。最后,so 還可與表示數(shù)量的形容詞many, few, much, little連用,由此形成固定搭配,大家可以總結(jié)記憶一下。
翻譯:對(duì)于那些可能認(rèn)為英語(yǔ)的全球地位如此穩(wěn)定以至于英國(guó)年輕人不需要獲得額外的語(yǔ)言能力的人,大衛(wèi)的分析應(yīng)該會(huì)結(jié)束這些人的自滿情緒。
注:信息來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系客服刪除。
備考資料:免費(fèi)課程丨學(xué)習(xí)資料包
考研備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題