2022年考研英語長難句分析(6)

考研 責(zé)任編輯:趙琴 2021-07-12

摘要:對于考研英語的考生來說,能分析透考研英語長難句,那么就相當(dāng)于解決了一大半的考研英語之事。考研英語長難句分析需要時間,需要長期積累的過程,就此才能量變引起質(zhì)變,希賽網(wǎng)考研英語頻道為大家總結(jié)了“2022年考研英語長難句分析”考點,供大家參考。

提到考研英語,各位考生都知道試卷中長難句是避免不了的,而這些長難句分析一直困擾著眾多考生。其實,長難句在考研閱讀、完型填空和翻譯中的出現(xiàn)再難,無論句子有多長、結(jié)構(gòu)有多復(fù)雜,它都由一些基本的成分組成的,接下來讓我們一起來學(xué)習(xí)2022年考研英語長難句分析吧!

11、Publishers have responded to the demand that they make their product free to readers by charging their writers fees to cover the costs of preparing an article.

語法點:同位語從句,介詞短語作狀語,A of B結(jié)構(gòu)

重難點詞匯點撥:

Publisher---出版商

responded---回答,回應(yīng)

charging--- 收 ; 要價

costs---支付費用

解析:本句考察了同位語從句的辨別以及介詞短語作狀語的識別與翻譯,以及A of B結(jié)構(gòu)的翻譯方法。本句句子較長且沒有標(biāo)點,所以在翻譯時我們可以根據(jù)。從屬連詞that以及介詞短語to cover the cost 來簡單斷句。文中出現(xiàn)的that引導(dǎo)的從句,此處并不能簡單的判斷為定語從句。此處要考慮到兩種從句的不同,雖然前面均為修飾名詞但。同位語從句在從句中并不做任何成分,只是對前面的名詞進行解釋說明。句中可以判斷出,此處為同位語從句翻譯時用冒號或單破折號表示即可。此外介詞短語 by charging their writers fees是作為前面 make their product的狀語,所以在翻譯時要前置到make前,譯為"通過向作家收取費用,來向讀者免費提供產(chǎn)品"。

翻譯:出版商這項要求作出了回應(yīng): 他們通過對讀者免費提供產(chǎn)品向作家收取費用,以支付準(zhǔn)備文章的費用。

12、But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility, they will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for them- selves—goals that pose a real challenge.

詞匯突破:utility 運用; supervision 監(jiān)管

主干識別:they will have to operate and be able to make a few decisions. 并列的兩個謂語由and 連接;

其他成分:But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility狀語;with less human supervision狀語;at least狀語;goals that pose a real challenge整個句子的同位語。同位語goals 被定語從句修飾;

翻譯:但是如果機器人能在下一個階段達到節(jié)省人工的運用,它們將必須在更少的人力監(jiān)督之下工作,而且還要至少能夠自己做出幾個決定--這些目標(biāo)才會帶來真的挑戰(zhàn)。

注:信息來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系客服刪除。

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考研備考資料免費領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢在線老師!