摘要:考博英語中,閱讀理解的分數(shù)占有很大的比例。理解了文章中的長難句就能大概理解文章意思。以下是希賽網(wǎng)整理的“長難句分析:連接詞if和which的用法 ”的相關內(nèi)容,希望能對考生們有所幫助。
考博英語讓大家頭痛的問題有兩個,一是詞匯量不夠,很多單詞不認識,另一個就是單詞都認識但是句子依然不知道意思。只要這兩個問題解決了,考博英語的難度就降低了很多。
就考博英語中的閱讀理解來看,大家存在的問題是能找到答案所在的句子,單詞也認識,但這句話的意思卻怎么也不明白,也找不到正確的答案。除了閱讀理解,翻譯中也時常出現(xiàn)長難句,考博翻譯評分標準就是分段給分,所以大家在翻譯之前可以將長句進行拆分。此外,作文與長難句也是密切相關的,長短句交替使用的作文何愁得不到呢?
知道了長難句的重要性,今天 ,我們就來講講長難句具體分析:連接詞if和which的用法 。
例1:[If you are part of thegroup which you are addressing], you will bein a position to know the experiences and problems [whichare common to all of you] and it’ll beappropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food orthe chairman’s notorious bad taste in ties.
這是一個主從復合句。
原句中的各個子句,子句類型以及連接詞如下:
1.主句:you will be in a position … and it’ll be appropriateto make a passing remark …
【譯文】:你就能設身處地……你可以進行評頭論足。
2.
分句一:coursesIf you are part of the group …
類型:條件狀語從句;連接詞:if
【譯文】如果你屬于群體中的一員……
分句二:which you are addressing
類型:定語從句;連接詞:which
【譯文】你在談話
分句三:which are common to all of you
類型:定語從句;連接詞:which
【譯文】你們共同經(jīng)歷
【全句譯文】如果你屬于談話群體中的一員,你就能設身處地了解到你們共同的經(jīng)歷和問題,你可以對飯?zhí)美飿O其難吃的飯菜,或對總裁那出了名的低劣領帶品味進行評頭論足。
因此,只要把句子的主干(主句)和枝葉(從句及其他修飾成分)弄清楚,分析長難句并不是難事。希望這篇文章能夠給考生們帶來啟發(fā)。
了解更多考博英語長難句分析知識,點擊考博英語長難句分析匯總。
考博英語備考資料免費領取
去領取
2025年考博英語考試
具體時間待通知