2013年首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)考博英語真題(翻譯)

考博英語 責(zé)任編輯:楊曼婷 2021-07-20

摘要:以下是希賽網(wǎng)整理的2013年首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)考博英語翻譯部分真題,希望能對(duì)各位考生有所幫助。詳細(xì)內(nèi)容見下。更多關(guān)于考博英語的相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。

希賽網(wǎng)為考生們整理了2013年首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)考博英語翻譯部分真題,供考生們備考復(fù)習(xí)。

A.Translate the following paragraphs into Chinese.

Recently bad air pollution in Beijing has led to a flood of strong criticism from the country's state-run media.Government officials were ordered to reduce vehicle use over the weekend, according to the state-run Xinhua news agency, which also covered the pollution story extensively.Environmental protection authorities published daily air-quality measurements, but those didn't take into account the smaller pollution particles, known as PM2.5, that public health experts say are the most damaging to human health.

People's Daily, meanwhile, ran a front-page editorial under the headline "A Beautiful China Starts with Healthy Breathing" on Monday."The vast, unmoving haze has obscured our vision, but it has made the urgency of pollution control clearer to us," the editorial said, noting the challenges to China’s environment from rapid ongoing industrialization and urbanization.Post-crisis emergency measures, it continued, "cannot replace systematic, scientific, efficient and powerful management of the problem at its source.

篇幅原因,更多真題內(nèi)容,請(qǐng)下載附件查看。

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考博英語備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢?cè)诰€老師!