摘要:本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)下冊(cè)第28課:病院的語(yǔ)法部分。會(huì)話、單詞及課文見(jiàn)文末鏈接。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)教材是國(guó)內(nèi)日語(yǔ)自學(xué)者運(yùn)用最廣泛的一套日語(yǔ)學(xué)習(xí)教材,既兼顧考試,又重視口語(yǔ)會(huì)話能力的培養(yǎng)。
本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)下冊(cè)第28課:病院的語(yǔ)法部分。會(huì)話、單詞及課文見(jiàn)文末鏈接?!缎掳嬷腥战涣鳂?biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》由人民教育出版社、光村圖書(shū)出版株式會(huì)編著,人民教育出版社出版,請(qǐng)支持正版書(shū)籍,本文僅作學(xué)習(xí)參考使用,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【文法】
1.いや、~
“いや”是否定的表達(dá)方式,與“いいえ”類似,但“いや”的語(yǔ)氣輕微。也用于否定自己剛剛說(shuō)出的話?!挨いā币惨粯?,但“いえ”比較有禮貌,男女都可以使用,而“いや”多為男性使用。此外,除了否定還可以用于表示驚訝。
△いや、近くに來(lái)る用があったもんで、ついでに寄ったんです。
△どうしたの。顔色が悪いよ。(你怎么了?臉色不太好呀!)
——いえ、何でもないんです。(沒(méi),沒(méi)什么。)
2.~もんで
“~もんです”是表示理由的“~ものです”(中級(jí)第2課課文)的口語(yǔ)說(shuō)法。使用“小句(簡(jiǎn)體形式)+もんで”“二類形容詞/名詞+なもんで”的形式。
△いや、近くに來(lái)るようがあったもんで、ついでに寄ったんです。
△料理を焦がしちゃったもんで、作り直しました。
(我把菜炒糊了,所以又重做了。)
△ここ數(shù)日忙しかったもので、なかなかお電話できず申し訳ありませんでした。
(這幾天很忙,所以一直沒(méi)能打電話給您,非常抱歉。)
3.照顧對(duì)方心理的表達(dá)方式
受人稱贊時(shí)可以使用自謙的表達(dá)方式(中級(jí)第17課會(huì)話)。同樣,被別人感謝時(shí),也可以使用一些相應(yīng)的表達(dá)方式來(lái)減輕對(duì)方的心理負(fù)擔(dān)。
△いや、近くに來(lái)るようがあったもんで、ついでに寄ったんです。
△こんなものしか持って來(lái)られなくて、すみません。
(就帶來(lái)這么一點(diǎn)小意思,真是對(duì)不住。)
4.臺(tái)無(wú)し
意思是本來(lái)沒(méi)有問(wèn)題或非常重要的東西,被弄得很臟或很破,變得沒(méi)有用處。不僅是物品,也可以用于機(jī)會(huì)、評(píng)價(jià)等看不見(jiàn)的東西。
△私のせいで、コンテストが臺(tái)無(wú)しになってしまったんじゃないですか。
(都是因?yàn)槲?,比賽活?dòng)給搞砸了吧。)
△そんなに泣いたら化粧が臺(tái)無(wú)しになりますよ。
(這么哭的話,妝要花了呀!)
5.だったらいいんです
“~だったら”和“~なら”(初級(jí)第37課)都是基于對(duì)方的發(fā)言或當(dāng)時(shí)狀況來(lái)陳述自己想法的表達(dá)方式。對(duì)于自己掛念的事情,在聽(tīng)了對(duì)方的話之后,向?qū)Ψ絺鬟_(dá)“沒(méi)關(guān)系”“沒(méi)有意見(jiàn)”等意思時(shí)使用。
△コンテストは大成功のうちに終わりました。
——だったらいいんですが。
(非常成功?!蔷秃?。)
6.~だけには
“名詞+だけには”是限定提示某事物的說(shuō)法?!敖】丹坤堡摔献孕扭ⅳ盲俊北硎境私】担瑢?duì)其他都沒(méi)有信心,也就是只對(duì)健康有信心的意思。類似的還有“~にだけは”,二者意思一樣。
△健康だけには自信があったのに…。
(我本來(lái)唯獨(dú)對(duì)自己的健康還是很有信心的,沒(méi)想到……)
△太郎と次郎はお互いに相手だけには(=にだけは)負(fù)けたくないと言っている。
(太郎和次郎都說(shuō)最不想輸給對(duì)方。)
7.いつか
疑問(wèn)詞“いつ”后續(xù)“か”表示(過(guò)去或?qū)?lái)的)某個(gè)時(shí)刻(初級(jí)第30課)。表示過(guò)去的時(shí)刻時(shí),用于想起某事的語(yǔ)境當(dāng)中,也可以用“いつだったか”。
△いつか、何度失敗してもくじけないって勇気づけてくれたのは李さんだったでしょう。
(上一次,不是你鼓勵(lì)我說(shuō)不管失敗多少次也不要喪氣的嗎?)
△日本語(yǔ)の勉強(qiáng)を続けて、いつか中國(guó)と日本の架け橋になるような仕事がしたい。
(我想堅(jiān)持學(xué)日語(yǔ),有朝一日從事促進(jìn)中日友好的工作。)
△いつだったか、急に高い熱が出て、3日間寢込んだことがあった。
(曾經(jīng)有一次,突然發(fā)高燒,臥床3天。)
8.勇気づける
“勇気づける”表示直接或間接地鼓勵(lì)某人鼓起勇氣。
△いつか、何度失敗してもくじけないって勇気づけてくれたのは李さんだったでしょう。
△お客さんの少なくなった商店街を活気づけようと、地元の大學(xué)生と協(xié)力して活性化委員會(huì)を設(shè)立した。
(為了使顧客減少的商業(yè)街興旺起來(lái),我們和當(dāng)?shù)氐拇髮W(xué)生一起成立了振興委員會(huì)。)
9.遠(yuǎn)慮なく
“遠(yuǎn)慮なく”的意思是“遠(yuǎn)慮しないで(不用客氣)”。本課中后續(xù)動(dòng)詞,但在口語(yǔ)中也可以省略后面部分。另外,還可以加上“ご”變成尊他的表達(dá)方式。
△何か欲しい物があったら、遠(yuǎn)慮なく言ってください。
(有什么需要的就告訴我,別客氣。)
△何か意見(jiàn)がありましたら、ご遠(yuǎn)慮なく(どうぞおっしゃってください。)
(有什么意見(jiàn),請(qǐng)不用客氣<請(qǐng)盡管說(shuō)>。)
《新標(biāo)日》中級(jí)下第28課匯總:病院、ロボット
相關(guān)閱讀:
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題