摘要:本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)下冊(cè)第27課:桜的語(yǔ)法部分。會(huì)話、單詞及課文見(jiàn)文末鏈接。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)教材是國(guó)內(nèi)日語(yǔ)自學(xué)者運(yùn)用最廣泛的一套日語(yǔ)學(xué)習(xí)教材。
本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)下冊(cè)第27課:桜的語(yǔ)法部分。會(huì)話、單詞及課文見(jiàn)文末鏈接?!缎掳嬷腥战涣鳂?biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會(huì)編著,人民教育出版社出版,請(qǐng)支持正版書籍,本文僅作學(xué)習(xí)參考使用,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【文法】
1.句子特征④[新聞報(bào)道文體]
句尾表達(dá)
歷來(lái),新聞報(bào)道的句尾表達(dá)形式基本上都是以“~だ”“~である”結(jié)句(中級(jí)第10課課文),但近來(lái)根據(jù)報(bào)道的性質(zhì),使用“~です”“~ます”的報(bào)紙也開(kāi)始出現(xiàn)了。
公歷的書寫方式
表示公歷年份時(shí),四位數(shù)字一般不寫全。比如1996年多寫作“96年”,2007年寫作“07年”。
2.気をもむ
“もむ”本意指夾在兩手間使勁揉搓,如“肩を揉む”“腰を揉む”“手を揉む”等表示“揉搓”身體的某一部分。由此引申出來(lái)的表達(dá)方式有“気をもむ”,形容如同揉搓著心一樣,表示擔(dān)心這擔(dān)心那,非常煩惱的意思。
△今年も桜の開(kāi)花予報(bào)に気を揉む季節(jié)がやってきた。
(今年又到了掛念櫻花花期預(yù)報(bào)的季節(jié)。)
△店の売り上げについて、毎日あれこれ気を揉んでいる。
(每天都在為店里的銷售額操心。)
3.~をもとにする
“名詞+をもとにする”表示進(jìn)行某種行為時(shí)的判斷依據(jù)或判斷素材。文章中也常以“~をもとに”的形式出現(xiàn)。作謂語(yǔ)時(shí)常用“~をもとにしている”;接名詞時(shí)用“~をもとにした+名詞”。
△これまでは、過(guò)去50年の開(kāi)花狀況を元にしていたが、今年は地球溫暖化や都市化の影響を考え、現(xiàn)狀に近い過(guò)去30年間からデータを選んだという。
(至今為止,一直以過(guò)去50年的開(kāi)花狀況為依據(jù),但是今年,據(jù)說(shuō)考慮到全球變暖及都市化的影響,選取的是較接近現(xiàn)狀的最近30年的數(shù)據(jù)。)
△今年の商品の売上の予測(cè)は、過(guò)去5年間の売り上げを元にしている。
(今年對(duì)商品銷售額的預(yù)測(cè)是以過(guò)去5年的銷售額為依據(jù)的。)
△実際の出題例を元にした練習(xí)は、テストのためにとても役に立つ。
(基于實(shí)際題例進(jìn)行的練習(xí)對(duì)考試非常有幫助。)
4.~まい
“動(dòng)詞(基本形)+まい”作為文章用語(yǔ),有兩種用法:一種是與“~ないだろう”(初級(jí)第26課)意義相同,表示否定的推測(cè);另一種是與“~しないつもりだ”(初級(jí)第32課)意義相同,表示否定的意志。另外,“~まいか”的意思與“~ないだろうか”相同,也多用于表示說(shuō)話人的疑問(wèn)。
△日本人で桜のことに無(wú)関心な人はいるまい。[推測(cè)]
(日本人恐怕沒(méi)有人對(duì)櫻花漠不關(guān)心的。)
△開(kāi)花すれば、雨が心配だ、風(fēng)が心配だと、気にするまいと思っても、気にせずにはいられない。[意志]
(一旦花開(kāi)了,就又擔(dān)心下雨、擔(dān)心刮風(fēng),縱然想不放在心上也做不到。)
5.飛び交う
“飛び交う”是由“飛ぶ”和“交う”這兩個(gè)動(dòng)詞組成的復(fù)合動(dòng)詞,原本指鳥(niǎo)、蝴蝶等亂飛的樣子,意思是“飛來(lái)飛去”“來(lái)回亂飛”。本課中表示眾多信息交織在一起的意思。常常和“情報(bào)”“うわさ”等與語(yǔ)言活動(dòng)相關(guān)的詞語(yǔ)一起使用,是一種比喻的表現(xiàn)手法。
△開(kāi)花宣言だ、2分咲きだと情報(bào)が飛び交う。
△あの銀行については、最近倒産のうわさが飛び交っている。
(近來(lái)關(guān)于那家銀行即將破產(chǎn)的說(shuō)法四處流傳。)
6.~ずにはいられない
“[一類/二類動(dòng)詞‘ない形’去掉‘ない’的形式]+ずにはいられない”“[三類動(dòng)詞的‘する’變成‘せ’的形式]+ずにはいられない”用于表示出于自己的欲望等內(nèi)在因素而去那樣做,或者自然而然地成為那樣的情況。與表示必然性義務(wù)的“~ないわけにはいかない”(中級(jí)第3課課文)相似,但“~ずにはいられない”用于表示情感等內(nèi)在因素,而“~ないわけにはいかない”一般用于表示外在因素。
△開(kāi)花すれば、雨が心配だ、風(fēng)が心配だと、気にするまいと思っても、気にせずにはいられない。
△部屋が汚れていると、片づけずにはいられない。
(房間一臟,就會(huì)忍不住要去收拾。)
△ここまで育ててくれた両親に感謝せずにはいられない。
(對(duì)培養(yǎng)自己到今天的父母不能不表示感謝。)
7.~のみならず
“A のみならず B”用于在A基礎(chǔ)上補(bǔ)充B的情況。同樣的表達(dá)方式還有“~だけでなく”(中級(jí)第11課課文)和“~ばかりでなく”(中級(jí)第20課課文)。以上提到的三種表達(dá)方式可以互相替換。其中,“~だけでなく”可以用于口語(yǔ)和書面語(yǔ);“~ばかりでなく”也是兩者都可以用,但稍顯書面化一些?!啊韦撙胜椁骸笔亲畹湫偷臅姹磉_(dá)方式。
△花のみならず、桜の木は日本人の生活に密著している。
(不僅櫻花,櫻樹(shù)也與日本人的生活密切相關(guān)。)
△中國(guó)のみならず、日本でも張一心は人気がある。
(不僅在中國(guó),在日本張一心也很受歡迎。)
“~のみならず”不僅可以用作“名詞+のみならず”,還可以用作“小句(簡(jiǎn)體形式)+のみならず”。
△彼は會(huì)社を無(wú)斷で休んだのみならず、事故を起こして警察に捕まったらしい。
(他不僅擅自曠工,好像還造成了一起事故被警察抓起來(lái)了。)
△この製品は、品質(zhì)がよいのみならず、価格も安く、とてもよく売れている。
(這個(gè)產(chǎn)品不僅質(zhì)量好,價(jià)格也便宜,賣得非常好。)
“~のみならず”用于句首時(shí)要變成“のみならず、~”的形式?!?span style="text-decoration: underline;">~だけでなく”“~ばかりでなく”也要分別變成“それだけでなく”“そればかりでなく”。
△我が國(guó)で経済問(wèn)題が大きな問(wèn)題となっている。のみならず(=それだけでなく)國(guó)際関係でもいくつかの問(wèn)題を抱えている。
(在我國(guó),經(jīng)濟(jì)問(wèn)題是個(gè)大問(wèn)題。不僅如此,在國(guó)際關(guān)系方面也存在一些問(wèn)題。)
8.ちなみに
“ちなみに(順便、附帶)”用于補(bǔ)充與已陳述事情相關(guān)聯(lián)的信息。雖然不是核心話題,但是作為參考信息,說(shuō)話人認(rèn)為有必要加以補(bǔ)充說(shuō)明時(shí)使用。
△…玉淵譚公園では、日本から寄贈(zèng)された桜を見(jiàn)ることができる。ちなみに、北京の桜は東京よりも3週間ほど開(kāi)花が遅いそうだ。
(……玉淵潭公園里可以看到日本贈(zèng)送的櫻花。補(bǔ)充一句,據(jù)說(shuō)北京的櫻花比東京晚開(kāi)約三周左右。)
《新標(biāo)日》中級(jí)下第27課匯總:イベント當(dāng)日、桜
相關(guān)閱讀:
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題