《新標日》中級下第22課:デジタルカメラ新製品紹介(語法)

JLPT 責任編輯:彭子芳 2021-08-06

摘要:本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》中級下冊第22課:デジタルカメラ新製品紹介的語法部分。會話、單詞及課文見文末鏈接。新版標準日本語教材是國內(nèi)日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養(yǎng)。

本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》中級下冊第22課:デジタルカメラ新製品紹介的語法部分。會話、單詞及課文見文末鏈接。《新版中日交流標準日本語》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會編著,人民教育出版社出版,請支持正版書籍,本文僅作學習參考使用,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【文法】

1.~ながら(も)

“[動詞‘ます形’去掉‘ます’的形式]/形容詞+ながら”除了表示同時進行的用法(初級第27課,中級第19課課文)以外,還有表示轉(zhuǎn)折的用法表示轉(zhuǎn)折時,多用“~ながらも”的形式。表示轉(zhuǎn)折的“~ながら”,多接在動詞“ある”“いる”“~ている”的形式后使用。但有時也接續(xù)表示認識或態(tài)度的動詞。比起同樣表示轉(zhuǎn)折的“~が、~”來說,“~ながら、~”的表達方式要正式一些。

△「MIT-7900]は、使いやすいコンパクトサイズのカメラでありながら、充実した機能を満載し、寫真の可能性を大きく広げる未來型のデジタルカメラです。

(“MIT-7900”盡管是易于操作的便攜型機,但功能齊全,是一款開創(chuàng)了攝影藝術(shù)無限可能性的未來型數(shù)碼相機。)

△彼は大學生でありながら、喫茶店を経営している。

(他雖是大學生,卻經(jīng)營著一家咖啡館。)

△彼はいつも自転車で通勤していながら、自転車は環(huán)境に悪いと言っている。

(他盡管口頭上說開車對環(huán)境不好,卻每天開車上班。)

△私は犯人の顔を知りながらも、警察に話さなかった。

(我雖然認得罪犯的長相,卻沒對警察講。)

△私には少ないながらも貯金がある。

(我有積蓄,盡管是很少的一點點。)

拓展:

~つつ

[動詞‘ます形’去掉‘ます’的形式]+つつ”與“~ながら”相同,有同時進行與轉(zhuǎn)折兩種意思。前接表示一般動作的動詞時,表示同時進行。此時,前后動詞的主語相同。與“~ながら”相比,“~つつ”語氣比較正式。

△私は、今、お茶を飲みつつ手紙を書いています。[同時進行]

(我現(xiàn)在一邊喝茶一邊寫信。)

△佐藤さんに確認しつつ、仕事を進めたいと思います。[同時進行]

(我想一邊跟佐藤確認,一邊工作。)

△彼は全力で走りつつ、「走るな」と叫んだ。[同時進行]

(他一邊喊著“別跑!”一邊起勁地跑著。)

~つつも

前接表示狀態(tài)的謂語時則一定是轉(zhuǎn)折的用法。另外,前后項動作的主語不一致時也表示轉(zhuǎn)折。這種用法,也采用“~つつも”的形式。

△何かしなければならないと思いつつ、時間が過ぎてしまった。[轉(zhuǎn)折]

(一邊想著必須干點兒什么,卻讓時間白白跑掉了。)

△高社長は中國でぜいたくをしつつ、息子は外國で苦労している。[轉(zhuǎn)折]

(高總經(jīng)理在中國窮奢極侈,兒子卻在外國受苦。)

△彼は全力で走り続けつつも、「走るな」と叫んだ。[轉(zhuǎn)折]

(他盡管喊著“別跑!”一邊起勁地跑著。)

△彼女は危険なことと知りつつも、冬のエベレストに挑戦した。[轉(zhuǎn)折]

(她明知很危險,仍然挑戰(zhàn)了冬天的珠穆朗瑪峰。)

由于表示轉(zhuǎn)折的“~ながら(も)~”“~つつ(も)~”來自同時進行的用法,因此,即使表示轉(zhuǎn)折也含有同時進行的含義。即盡管前項成立,同時后項也成立。

△怒りながら食事している。[同時進行]

(一邊吃飯一邊發(fā)脾氣。)

△怒りながらも食事している。[既可以解釋為同時進行也可以解釋為轉(zhuǎn)折]

(一邊吃飯一邊發(fā)脾氣/盡管在發(fā)脾氣,但飯還在吃。)

2.~型

“~型”與漢語相同,接在名詞、形容詞及數(shù)字后,表示某種類型、大小、種類,或具備某種性質(zhì)。

△寫真の可能性を大きく広げる未來型のデジタルカメラです。

(是一款開創(chuàng)了攝影藝術(shù)無限可能性的未來型數(shù)碼相機。)

△「MIT-7900」は、手のひらに乗る約180gの小型軽量。

(“MIT-7900”是可以放在掌中的重約180克的小型、輕型相機。)

△今日は冬型の気圧配置です、暖かい服裝でお出かけください。

(今天是冬日的氣壓態(tài)勢,請著冬裝外出。)

△あのピラミッド型の建物は有名な建築家が建てたものです。

(那座金字塔形的建筑物是一位著名建筑師設(shè)計建造的。)

△將來、人間型ロボットと一緒に暮す日が來るだろう。

(將來,會有人與仿人類機器人一起生活的那一天吧。)

3.迫力の

所見所聞給對方以非常強烈的印象及沖擊力,稱為“迫力(扣人心弦、動人的力量)”。以前一般用“迫力がある(具有沖擊力)”的說法,最近多使用“迫力の”“迫力だ”。本課中意思是“迫力がある打ち上げ花火(奪人心魄的煙花)”。

△きれいな夕焼けも、美しい夜景も、迫力の打ち上げ花火も思いのままに攝影できます。

(即可隨心所欲地拍攝出漂亮的晚霞、美麗的夜景、奪人心魄的煙花。)

除此以外,從“~がある”變?yōu)椤啊巍薄啊馈钡恼f法還有“人気がある”(中級第5課會話)。變?yōu)椤叭藲荬巍薄叭藲荬?/span>”。

△ボディには人気のアルミ素材を使用しており、使うたびに愛著が深まる、こだわりのデザインです。

(機身使用了備受歡迎的鋁合金,設(shè)計精益求精,讓您越用越愛不釋手。)

4.~ままに

動詞(基本形)+ままに”“[表示動作或意志的名詞]+のままに”表示順從該動作或意志?!?span style="text-decoration: underline;">~どおりに”(中級第9課會話)也表示相同的意思,但“~ままに”語氣比較正式。

△きれいな夕焼けも、美しい夜景も、迫力の打ち上げ花火も思いのままに攝影できます。

△お客様のご希望のままに、シェフが調(diào)理します。

(廚師會按照客人要求的那樣來烹飪。)

△あなたが望むまま生きていきなさい。

(今后你想怎么個活法,就怎么個活法吧。)

5.~なしで

“名詞+なしで”表示在不具備本來該有或某種必須物品的狀態(tài)下做某事。與“~抜きで”意思相近(中級第17課會話)。敘述附帶的、不太重要的態(tài)度,如“冗談”“お世辭”等詞,不能用“~なしに”“~なしで”。

△また、新聞発レンズの採用により、暗い場所でもフラッシュなしで背景まで攝影することが可能となりました。

(另外,由于采用了最新研發(fā)的鏡頭,在昏暗的地方也可以不用閃光燈而把背景也拍攝清楚。)

△會社が社宅を持っていますので、面倒な手続きなしで、家を借りることができます。

(公司有員工住宅,因此無須繁雜的手續(xù)就可以租住。)

△準備なしで(=抜きで)発表をしたら、失敗した。

(不事先準備就做口頭發(fā)表,結(jié)果砸鍋了。)

△冗談抜きで面白い。

(不開玩笑,確實很有趣。)

×冗談なしで面白い。

6.可能となりました

?

可能となりました(成為可能)”也可以說成“可能になりました”。前面接名詞時“と”和“に”都可以使用,如“可能になる”“可能となる”“先生になる(成為教師)”“先生となる”。

~となりました”比“~になりました”更多地用于書面語。

△また、新聞発レンズの採用により、暗い場所でもフラッシュなしで背景まで攝影することが可能となりました(=可能になりました)。

7.搭載しており

搭載する(裝、裝載)”原本指往船、飛機、汽車等交通工具里裝載物資或兵器。在本課中,本來說成“動畫撮影機能がついている”就可以了,卻特意用了“搭載している”這樣的夸張的表達方式。這是為了突出強調(diào)具備的功能十分強大。另外,這里的“搭載”與漢語的“搭載”意思完全不同,需要特別注意。

△動畫攝影機能も搭載しており、どんなシーンも思い通りに美しく攝影することができます。

(甚至,本機還加載了動畫攝影功能,任何場景都能拍攝出您希望得到的美麗畫面。)

8.~に加え(て)

名詞+に加え(て)”的形式表示添加、附加。也用“小句+の/こと+に加えて”的形式。多數(shù)情況下,后項出現(xiàn)“~も”的形式。與“~だけで(は)なく~も”意思相同(中級第11課課文),但“~に加えて”語氣比較正式。

△思い出の1枚を高畫質(zhì)で攝れることに加え、操作のしやすさも充実しています。

(除了可以拍攝出高畫質(zhì)的紀念照外,還充分照顧到了操作的簡便性。)

△前回のしょうりに加えて、今回も大差で勝った。

(不僅上次勝利了,這次也大比分獲勝。)

9.~時

“~時”前接表示活動的漢語詞,意思是“做該事時”。注意讀作“じ”,不讀“とき”。

△攝影時や再生時に使用するボタンやレバーの配置が工夫されています。

(在拍攝或顯示時使用的按鈕、操縱柄的設(shè)置方面頗下功夫。)

△この病院では、緊急時に無事に避難できるように訓練をしています。

(這家醫(yī)院在進行訓練,以便能夠在緊急情況下順利逃生。)

10.~たびに

動詞(簡體形)+たびに”“名詞+のたびに”表示“如果發(fā)生某件事,就會出現(xiàn)另一件事”或者“某個時刻總會發(fā)生某事”的含義。

△ボディには人気のアルミ素材を使用しており、使うたびに愛著が深まる、こだわりのデザインです。

△海へ來るたびに、子供の頃おぼれたことを思い出す。

(一到海邊,就想起小時候溺水的事情。)

△彼が何か発言をするたびに、観客は喜びの聲を上げた。

(他每一次發(fā)言,觀眾都發(fā)出歡呼聲。)

△卒業(yè)式のたびに校長先生は泣きながら挨拶をします。

(每當畢業(yè)典禮,校長都流著淚致辭。)

11.こだわり

“こだわり(拘泥)”是動詞“こだわる”的名詞形式?!?span style="text-decoration: underline;">こだわる”一般用“~にこだわる”的形式,本意是指為一些無聊的事情費神,含有貶義?,F(xiàn)在也用作褒義,表示留意、追求細微、精益求精等意思。

本課中是修飾名詞的形式,即“こだわりのデザイン(精益求精的設(shè)計)”。比起動詞句“デザインにこだわっています(追求精細的設(shè)計)”,名詞句“こだわりのデザインです”更強調(diào)“デザイン”。另外,還有“こだわりがある(追求精細)”的用法。

△ボディには人気のアルミ素材を使用しており、使うたびに愛著が深まる、こだわりのデザインです。

△小さいな意見の食い違いには、あまりこだわらないほうがいい。

(對那些小的意見分歧,還是不要過于拘泥為好。)

△彼女は髪型にこだわりがあって、通う美容院を決めているそうだ。

(她對發(fā)型非常講究,據(jù)說只去特定的美發(fā)店。)

12.~次第で

名詞+次第で”意思是“(隨名詞而變化)與各種各樣的狀況相適應”。例如,“先生次第で、生徒の學力は違ってくる(老師不同,學生的實力就不同)”意思是“求學于什么樣的老師,老師用怎樣的教學方法,對學生的水平有重大影響”。本課中是“根據(jù)您的使用情況”。除此以外,“次第”也有做謂語的用法,即“~次第だ”的形式。

另外,需要注意“[動詞‘ます形’去掉‘ます’的形式]+次第”表示“一旦發(fā)生某事就馬上……”的意思,與“名詞+次第で”的意思是不同的(中級第19課會話)。

△あなたの使い方次第で豊かなデジタルライフがお楽しみいただけます。

(可以隨著您的使用方式,讓您盡享豐富多彩的數(shù)碼生活。)

△この裁判では、貴方の証言次第で,被告は有罪になります。

(這個審判,被告是否被判有罪,全部取決于您的證詞。)

△今回の旅行でどこへ行くかは,予算次第です。

(這次旅行去哪兒,取決于預算。)

△生徒の能力を伸ばせるかどうかは先生次第です。

(能不能提高學生的能力取決于老師。)


《新標日》中級下第22課匯總:電話、デジタルカメラ新製品紹介

相關(guān)閱讀:

新標準日本語教材大綱

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!
專注在線職業(yè)教育24年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

!
咨詢在線老師!