摘要:本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語》中級上冊第15課:同級生的會話部分。單詞、語法及課文部分請見文末鏈接。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語教材是國內(nèi)日語自學(xué)者運用最廣泛的一套日語學(xué)習(xí)教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養(yǎng)。
本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語》中級上冊第15課的會話同級生課文部分。單詞、語法及課文部分請見文末鏈接?!缎掳嬷腥战涣鳂?biāo)準(zhǔn)日本語》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會編著,人民教育出版社出版,請支持正版書籍,本文僅作學(xué)習(xí)參考使用,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【會話】
同級生
金子:王さん、こっち、こっち!
王さん:やあ、久しぶり。金子君も高橋さんも、元気だった?
高橋:ええ、王君も元気そうね。學(xué)生のころと、ちっとも変わってないわね。
金子:それはそうと、今回は仕事で日本に來たんでしょ。外國取材なんて、すごいね。何の広告作っているの。
高橋:ねえ、話は後にして、早く料理を頼みましょうよ。
金子:そうだなあ。何にしようかな。
高橋:すみません、何かおすすめはありますか。
店員:この季節(jié)でしたら、「水炊き」などいかがでしょう。
王:「水炊き」?
店員:はい、鶏肉と野菜の鍋です。溫まりますよ。
金子:よし、じゃあ、「水炊き」を三人前。あとは、お刺し身の盛り合わせと、タコの唐揚げ、それに豆腐と大根のサラダもお願いします。
店員:かしこまりました。飲み物は、どうなさいますか。
王:日本酒のカクテル!?
金子:ああ、それなら、今、けっこう人気があるよ。和食だけじゃなくて、中華料理やフランス料理にも合う。そうだ、日本酒のカクテルにしようか。
高橋:いいね。そうしよう、そうしよう。
《新標(biāo)日》中級上第15課匯總:同級生、日本レストラン事情
相關(guān)閱讀: