摘要:本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)上冊(cè)第11課:若者の意識(shí)的會(huì)話部分。單詞、語(yǔ)法及課文部分請(qǐng)見(jiàn)文末鏈接。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)教材是國(guó)內(nèi)日語(yǔ)自學(xué)者運(yùn)用最廣泛的一套日語(yǔ)學(xué)習(xí)教材,既兼顧考試,又重視口語(yǔ)會(huì)話能力的培養(yǎng)。
本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)上冊(cè)第11課的會(huì)話若者の意識(shí)課文部分。單詞、語(yǔ)法及課文部分請(qǐng)見(jiàn)文末鏈接?!缎掳嬷腥战涣鳂?biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會(huì)編著,人民教育出版社出版,請(qǐng)支持正版書籍,本文僅作學(xué)習(xí)參考使用,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【會(huì)話】
若者の意識(shí)
在山田選擇的采訪地之一的電影發(fā)行公司、王風(fēng)采訪宣傳負(fù)責(zé)人。
王:(手指墻上的海報(bào))あのポスター、張一心ですね。
擔(dān)當(dāng)者:ええ。新作映畫の「朋友」が今週公開(kāi)されたばかりです。興行成績(jī)は現(xiàn)在のところは第2位ですが、來(lái)週はトップになる見(jiàn)込みです。
王:張一心は中國(guó)では大スターですが、日本でも、すごい人気があるんですね。
擔(dān)當(dāng)者:はい。彼が主演する映畫は、アクションでも戀愛(ài)ドラマでも、必ず當(dāng)たります。
王:中國(guó)映畫の人気はどうなんですか?
擔(dān)當(dāng)者:ええ。この1か月で3本の中國(guó)映畫が公開(kāi)されました。どれも高く評(píng)価されています。
王:中國(guó)以外ではどの國(guó)の映畫が人気があるんですか。
擔(dān)當(dāng)者:アメリカや韓國(guó)…そうそう、日本映畫の人気も高まっていますよ。
王:そうすると、外國(guó)のものだから人気があるというわけではないんですね。
擔(dān)當(dāng)者:ええ、若者は日本のものと外國(guó)のものを區(qū)別していないような気がします。彼らは、映畫にしても音楽にしても、いいものならすぐに受け入れます。
王:そうですね。中國(guó)の若者も同じだと言う気がします。じゃあ、彼らの心をつかむには、どうすればいいんでしょうか。
擔(dān)當(dāng)者:うーん…、難しい質(zhì)問(wèn)ですね。やはり本當(dāng)にいいものを作ることではないでしょうか。
王:本當(dāng)にいいもの、ですか?
擔(dān)當(dāng)者:ええ。今の若者は、テレビCMより、同世代の人の口コミを信じます。映像でも音楽でも食べ物でも、本當(dāng)にいいものを提供すれば、口コミで広がっていくはずです。
王:なるほど。ありがとうございます。とても參考になりました。
《新標(biāo)日》中級(jí)上第11課匯總:若者の意識(shí)、漫畫とアニメ
相關(guān)閱讀:
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題