摘要:本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)上冊(cè)第6課:先輩的語(yǔ)法部分。會(huì)話、單詞及課文見(jiàn)文末鏈接。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)教材是國(guó)內(nèi)日語(yǔ)自學(xué)者運(yùn)用最廣泛的一套日語(yǔ)學(xué)習(xí)教材,既兼顧考試,又重視口語(yǔ)會(huì)話能力的培養(yǎng)。
本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)上冊(cè)第6課:先輩的語(yǔ)法部分。會(huì)話、單詞及課文見(jiàn)文末鏈接。《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會(huì)編著,人民教育出版社出版,請(qǐng)支持正版書籍,本文僅作學(xué)習(xí)參考使用,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【文法】
1.文體①
日語(yǔ)中,與關(guān)系密切的朋友或與下級(jí)、晚輩說(shuō)話時(shí),不用“~です”“~ます”,而用“~だ”“~する”等表達(dá)方式,即簡(jiǎn)體。本課中,中井、王風(fēng)和野田是年齡相仿的同事,所以相互之間用簡(jiǎn)體交談。用簡(jiǎn)體談話能給人以親近感。另一方面,使用“~です”“~ます”這種禮貌表達(dá)方式的文體叫做敬體(初級(jí)第22課)。
需要注意的是,對(duì)關(guān)系不夠密切的人使用簡(jiǎn)體,會(huì)給人以過(guò)分親昵或傲慢無(wú)禮的印象;反之,對(duì)關(guān)系密切的人使用敬體,則會(huì)讓人感覺(jué)疏遠(yuǎn)冷淡。
2.なんと
表示吃驚、感動(dòng)或非常驚訝的心情時(shí)使用的表達(dá)方式。本課中的意思是“令我非常吃驚的是,他竟然是我大學(xué)時(shí)的學(xué)長(zhǎng)呢!”。本課中因前面已經(jīng)提到“竜虎酒造の佐藤さんなんだけど”,所以省略了“彼は”。
△竜虎酒造の佐藤さんなんだけど、なんとぼくの大學(xué)の先輩だったんだ。
△A社の株価は、たったの1年でなんと10倍も上がった。
(A公司的股票,短短1年時(shí)間竟然上漲達(dá)10倍!)
3.先輩
指比自己年長(zhǎng)的人,或者在同一所學(xué)校、工作單位等團(tuán)體中先于自己進(jìn)入該團(tuán)體的人?!?span style="text-decoration: underline;">先輩”的反義詞是“後輩”。在學(xué)校的社團(tuán)活動(dòng)等場(chǎng)合,學(xué)弟學(xué)妹稱呼學(xué)長(zhǎng)時(shí),一般要在“先輩”前面加上對(duì)方的名字,如“佐藤先輩”。當(dāng)面稱呼時(shí)也可以叫“先輩”而不必呼對(duì)方的名字。在工作單位,如對(duì)方有頭銜,則一般不稱“~先輩”,而是稱呼其頭銜,如“~課長(zhǎng)”。
△竜虎酒造の佐藤さんなんだけど、なんとぼくの大學(xué)の先輩だったんだ。
4.えっ、先輩?あの佐藤さんが?[指示上下文內(nèi)容④]
句子本來(lái)是“あの佐藤さんが先輩?(那位佐藤先生是你的學(xué)長(zhǎng)?)”?!挨ⅳ巍庇糜谥甘咀约汉吐?tīng)話人都熟知的事情。本課中“あの佐藤さん”是指自己認(rèn)識(shí)的那位“佐藤さん”。提到對(duì)方所不知道的人時(shí)不能使用“あの”。在這里,由于重點(diǎn)放在主語(yǔ)上,所以用了助詞“が”。而且,因?qū)ψ籼傧壬菍?duì)方的“先輩”這一事實(shí)感到吃驚,所以先說(shuō)“先輩?”。這樣,通過(guò)先說(shuō)疑問(wèn)內(nèi)容以表達(dá)吃驚的心情。
△竜虎酒造の佐藤さんなんだけど、なんとぼくの大學(xué)の先輩だったんだ。
——えっ、先輩?あの佐藤さんが?
(說(shuō)起龍虎酒業(yè)公司的佐藤先生,他竟然是我大學(xué)的學(xué)長(zhǎng)呢!——啊!學(xué)長(zhǎng)?那位佐藤先生?)
△學(xué)生の時(shí)、みんなでお芝居へ行ったよね。
——ああ、あの時(shí)は楽しかったね。
(學(xué)生時(shí)代,大家一起去看過(guò)戲劇是吧?——是啊,那個(gè)時(shí)候好開心啊!)
5.應(yīng)答的表達(dá)方式
應(yīng)答方式有很多講究。對(duì)命令或邀請(qǐng)表示同意可以說(shuō)“はい”“うん”“分かった”“了解”“いいよ”等,不同意則可以說(shuō)“いいえ”“いえ”等。需要注意區(qū)分前一句的內(nèi)容是否為應(yīng)答者已知曉的事情。
隨聲應(yīng)答時(shí)常用“はい”“ええ”,也有時(shí)不說(shuō)話而以點(diǎn)頭的方式表示。重復(fù)說(shuō)兩次“はい”,即用“はいはい”的方式應(yīng)答顯得親昵,關(guān)系親近的人之間常用。反之,如用于關(guān)系不夠親近的人則顯得不夠禮貌,對(duì)此需要加以注意。
對(duì)名詞句的回答,并且同意對(duì)方所說(shuō)內(nèi)容時(shí),應(yīng)答時(shí)用“そう”“そうです”(初級(jí)第1課,第47課)。在聽(tīng)到自己不了解、不懂的內(nèi)容時(shí),不能說(shuō)“そう”,這時(shí)用“そうそう”也是不禮貌的。對(duì)于所聽(tīng)到的新信息無(wú)論是否感興趣,都可以使用“ふうん”或“へえ”作為應(yīng)答。感興趣時(shí)語(yǔ)尾語(yǔ)調(diào)上升,表示吃驚。
6.ね與ねえ
估計(jì)聽(tīng)話人會(huì)給予肯定時(shí)使用“ね”表達(dá)確認(rèn)的語(yǔ)氣(初級(jí)第4課)。希望得到對(duì)方肯定回答時(shí),“ね”的語(yǔ)調(diào)要高而短促;只是確認(rèn)的語(yǔ)氣較弱時(shí),“ね”的語(yǔ)調(diào)不用升高,可以拉長(zhǎng)尾音,說(shuō)成“ねえ”。
△人気があったんでしょうねえ。
(很有人緣吧。)
△佐藤さんは來(lái)ないんですね。(↗)
——ええ、熱があるということでしたから。
(佐藤先生不來(lái)了,是嗎?——是的。聽(tīng)說(shuō)他發(fā)燒了。)
△今日は遅いんだね。
(今天夠晚的啊!)
△[巴士沒(méi)到]もう8時(shí)ですよ、おかしいですねえ。
(都8點(diǎn)了呀!不對(duì)勁啊!)
7.~し、~しね
并列兩個(gè)類似的事物或并列陳述理由時(shí)使用“~し、~し”的表達(dá)方式(初級(jí)第45課)。“~し”也可以單獨(dú)使用,暗示除此之外還有其他理由。由于日語(yǔ)又避免限定的特點(diǎn),所以這種用法經(jīng)常使用。隨聲應(yīng)答對(duì)方時(shí),為表明自己也與對(duì)方有同樣的看法,可以舉出理由或者并列理由,表示和對(duì)方有同感。句尾經(jīng)常加上表示贊同的“ね”。
△まじめだし、皆から信頼されていたしね。[因此理所當(dāng)然地受到大家的歡迎]
(他做事認(rèn)真,深得大家信賴呢。)
△咳が止まらないんです、風(fēng)を引いてしまったみたいです。
——最近風(fēng)邪がはやっていますしねえ。[因此你也感冒了]
(我老是咳嗽不止,好像感冒了?!罱忻笆呛芰餍邪?)
8.お晝
表示午餐的是“お晝ご飯”,有時(shí)省略為“お晝”。朋友之間問(wèn)”お晝なんにする?”,是與對(duì)方商量午餐吃什么。
9.~ちゃって
“~ちゃって”是“~てしまって”的縮略形式(初級(jí)第37課)。簡(jiǎn)體會(huì)話中常用“~ちゃって”的形式?!?span style="text-decoration: underline;">~でしまって”的縮略形式是“~じゃって”。常用的活用形式見(jiàn)下表。
基本形 て形 た形 命令形 意志形
食べてしまう 食べてしまって 食べてしまった 食べてしまえ 食べてしまおう
食べちゃう 食べちゃって 食べちゃった 食べちゃえ 食べちゃおう
飲んでしまう 飲んでしまって 飲んでしまった 飲んでしまえ 飲んでしまおう
飲んじゃう 飲んじゃって 飲んじゃった 飲んじゃえ 飲んじゃおう
另外,本課中中井對(duì)王風(fēng)說(shuō)“今日は遅いんだね(今天夠晚的啊)”是對(duì)其晚來(lái)的情況進(jìn)行確認(rèn),于是王風(fēng)陳述理由說(shuō)“打ち合わせが長(zhǎng)引いちゃって(開會(huì)拖延了)”,這是用動(dòng)詞“て形”中止句子,并省略后面內(nèi)容的表達(dá)方式。陳述理由時(shí)也使用“~から”,但這是明確說(shuō)明理由時(shí)才使用的表達(dá)方式。對(duì)于本課中的情形,如果說(shuō)成“打ち合わせが長(zhǎng)引いちゃったから(因?yàn)殚_會(huì)拖延了)”,就成了被問(wèn)及晚來(lái)的理由時(shí)做出的回答。
△打ち合わせが長(zhǎng)引いちゃって。
(開會(huì)拖延了。)
△どうして昨日のパーティー來(lái)なかったの?
——お灑落するのが面倒くさくなっちゃって。
(昨天你怎么沒(méi)來(lái)參加聚會(huì)?——因?yàn)榇虬缙饋?lái)太麻煩了。)
10.何の話してたの[助詞的省略](復(fù)習(xí))
“何の話してたの(你們都在談些什么呀?)”是“何の話をしてたの”省略掉助詞“を”的表達(dá)方式。助詞“が”“は”“を”在談話中有時(shí)被省略。但是助詞“から”“より”不能省略,對(duì)此需要注意。另外,小句中的助詞一般不省略。
△わたし(は)、困ります。
(我很為難。)
△わたし(は)、ハンドバッグ(を)なくしちゃった。
(我把手提包弄丟了。)
△ここは、わたしがハンドバッグをなくしちゃった所だ。
(這里是我弄丟手提包的地方。)
×ここは、わたし、ハンドバッグなくしちゃった所だ。
當(dāng)用“は”會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈提示的語(yǔ)感,或者用“が”會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)感時(shí),為了不突出那樣的語(yǔ)感,常常會(huì)省略“は”或“が”。
△ぼく、急いでいるんです。
(我正忙著呢。)
△わたし、今日會(huì)社を休みました、
(我今天沒(méi)去公司上班。)
11.~のこと
“佐藤さんのことを話す”相當(dāng)于漢語(yǔ)的“談?wù)撟籼傧壬氖隆??!啊韦长取北硎居嘘P(guān)某人或某物的各種事情。使用“伝える”“話す”等傳達(dá)信息的動(dòng)詞時(shí),“を”前接表示信息內(nèi)容的名詞。由于人名或物名本身不包含信息內(nèi)容,因此,如“佐藤さんのことを話す”這樣,需要再“佐藤さん”后添加“のこと”構(gòu)成信息內(nèi)容。
另外,表示心理狀態(tài)的“好き”“嫌い”“心配する”“気になる”詞語(yǔ),前面既可以是“~のことが”也可以是“~が”,如下面的例①。但是,“好き”“嫌い”的前面凡表示人以外的詞都不能使用“~のことが”的形式,如例②。
△竜虎酒造の佐藤さんのことを話していたんだ。
(在說(shuō)龍虎酒業(yè)公司的佐藤先生的事。)
△王さん(のこと)が心配です。[①]
(我擔(dān)心王先生。)
△野田さんはスポーツが好きです。[②]
(野田先生喜歡運(yùn)動(dòng)。)
×野田さんはスポーツのことが好きです。
12.仕事熱心
傾注熱情努力工作稱作“仕事熱心”。同樣,對(duì)非常努力學(xué)習(xí)的人就稱之為“勉強(qiáng)熱心”?!盁嵝摹笔嵌愋稳菰~,修飾動(dòng)詞時(shí)使用“熱心に”的形式。
△明るくて、仕事熱心な人だって言ったよ。
(我說(shuō)她人很開朗、工作熱情。)
△もうすぐテストがあるので、熱心に授業(yè)を聞く生徒が多い。
(就要考試了,許多學(xué)生都很認(rèn)真地聽(tīng)課。)
13.面倒を見(jiàn)る
表示“照顧”的意思。
△部下の面倒をよく見(jiàn)るし、~
(而且經(jīng)常關(guān)照下屬~~)
△わたしの夫は子供の面倒を全然見(jiàn)ない。
(我丈夫一點(diǎn)也不照看孩子。)
14.まさに
意思是“真正是”“確實(shí)是”“簡(jiǎn)直是”。本來(lái)是書面語(yǔ),但是像本課中那樣用在談話當(dāng)中,顯示出說(shuō)話人特別強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)氣。
△まさに理想的な上司で~。
(她正是一位理想的上司~~)
△あの事故で生き殘ったなんて、まさに奇跡だ。
(能在那次事故中幸免于難,簡(jiǎn)直是奇跡!)
15.気になる
表示某事時(shí)刻留在腦海當(dāng)中,一直在不斷地想。本課中指佐藤先生對(duì)李小姐有好感,心里一直惦記著她。
△そんなことを聞くということは、佐藤さん、李さんのことが気になるのかしら。
(佐藤那樣問(wèn),不會(huì)是對(duì)李小姐有什么意思吧?)
△明日お祭りがあるので、天気が気になる。
(因?yàn)槊魈煊形幕?jié),所以天氣狀況令人掛念。)
16.~かもね[句尾表達(dá)方式]
“そうかもね”與“そうかもしれないね”意思相同(初級(jí)第26課)。
△うん、そうかもね。
(嗯,也沒(méi)準(zhǔn)兒。)
△[找不到目的地的人]もしかして、道を間違えたかも。
(沒(méi)準(zhǔn)兒是迷路了吧。)
△[對(duì)工作操勞過(guò)度的人]そんな無(wú)理をしたら、倒れるかもよ。
(這樣硬撐下去,沒(méi)準(zhǔn)兒會(huì)累趴下的呀!)
《新標(biāo)日》中級(jí)上第6課匯總:先輩、「はしの文化」さまざま
相關(guān)閱讀:
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題