摘要:本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級(jí)上冊第22課:森さんは毎晩テレビを見る的基本課文、語法知識(shí)、應(yīng)用課文部分。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語教材是國內(nèi)日語自學(xué)者運(yùn)用最廣泛的一套日語學(xué)習(xí)教材,既兼顧考試,又重視口語會(huì)話能力的培養(yǎng)。
本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級(jí)上冊第22課:森さんは毎晩テレビを見る的基本課文、語法知識(shí)、應(yīng)用課文部分。《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會(huì)編著,人民教育出版社出版,請支持正版書籍,本文僅作學(xué)習(xí)參考使用,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
基本課文
1、森さんは 毎晩 テレビを 見る。
2、昨日は とても 忙しかった。
3、コンピュータは 簡単では ない。
4、今日は 曇りだ。
A
甲:明日 ボーリングに 行かない?
乙:ごめん。明日は 仕事が あるから…。
B
甲:昨日の 試験、どうだった?
乙:ちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
C
甲:この ネクタイ 派手?
乙:ううん、全然 派手じゃないわ。
D
甲:森さんの 電話番號(hào)、知ってる?
乙:うん、知ってる。3493-3945だよ。
語法解釋
1、敬體形和簡體形
在口語里,日語的謂語形式根據(jù)說話人和聽話人之間的上下關(guān)系、親疏關(guān)系的不同而不同。迄今為止學(xué)習(xí)的“~ます”“~です”是對長輩或關(guān)系不太親密的人使用的形式。這種形式我們稱做“敬體形”。與此相反,如對方是自己的同輩或是晚輩,或者關(guān)系較密切時(shí)則使用“簡體形”?!昂嗴w形”是不使用“ます”“です”的形式。
動(dòng)詞本身即具有“敬體形”和“簡體形”,如以前學(xué)過的“~ます”“~ません”“~ました”“~ませんでした”等四種禮貌的表達(dá)形式即是“敬體形”,而以前所學(xué)的動(dòng)詞的“基本形”“ない形”“た形”都屬于“簡體形”。但一類形容詞、二類形容詞和名詞本身沒有“敬體形”和“簡體形”之分,只有在做謂語時(shí),其謂語形式才具有“敬體形”和“簡體形”。以下“語法解釋2~5”里我們將分別予以說明。
2、動(dòng)詞的簡體形
森さんは 毎晩 テレビを 見る。(森先生每天晚上看電視。)
コーヒー、飲む?(喝咖啡嗎?)
――ううん、飲まない。(不,不喝。)
昨日 テレビ、見た?(昨天看電視了嗎?)
――ううん、見なかった。(不,沒看。)
注意:
簡體的會(huì)話中常常省略助詞。另外,“ありません”的簡體形是“ない”。
3、一類形容詞謂語形式的簡體形
そのカレー、おいしい?(那個(gè)咖喱飯好吃嗎?)
――ううん、あんまり おいしく ないよ。(不怎么樣,味道不太好啊。)
昨日の 試験 どうだった?(昨天的考試怎么樣啊?)
――ちょっと 難しかった。(稍微有點(diǎn)難。)
注意:
一類形容詞的簡體形與二類形容詞以及名詞不同,后面不能加“だ”。
4、二類形容詞謂語形式的簡體形
現(xiàn)在將來形式的肯定疑問句用去掉簡體形中的“だ”的形式(名詞也一樣)。
この ネクタイ、派手?(這條領(lǐng)帶花哨嗎?)
――ううん、全然 派手じゃないわ。(不,一點(diǎn)都不花哨。)
森さんの アパート、靜か?(森先生居住的公寓安靜嗎?)
――うん、靜かだよ。(嗯,很安靜。)
5、名詞謂語形式的簡體形
今日は 曇りだ。(今天是陰天。)
明日は 水曜日だね?(明天是星期三吧。)
――水曜日じゃ ないよ、木曜日だよ。(不是星期三,是星期四。)
昨日、スキー場は 雪だった?(昨天滑雪場下雪了嗎?)
――ううん、雪じゃ なかったよ。いい 天気だった。(沒有下雪啊,天天氣挺好的。)
6、小句 けど 小句 [轉(zhuǎn)折] [鋪墊]
“けど”連接兩個(gè)句子,表示轉(zhuǎn)折,起著把兩個(gè)句子歸納成一個(gè)句子的作用,用于口語。
昨日の試験、どうだった?(昨天的考試怎么樣啊?)
――ちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。(有點(diǎn)難,不過都做出來了。)
另外,“けど”還有不表示轉(zhuǎn)折而表示鋪墊的用法。
來週 送別會(huì)を するけど、都合は どうかな?(下星期要開個(gè)歡送會(huì),你時(shí)間方便嗎?)
應(yīng)用課文 友達(dá)
(一天下午,小野的朋友清水給小野打來電話。)
小野:もしもし 小野です。
清水:小野さん?清水だけど。
小野:ああ、清水君、どうしたの?
清水:最近 大田から 連絡(luò) あった?
小野:太田君から?ううん、ないわよ、どうして?
清水:大田、今度 中國へ転勤だって。
小野:本當(dāng)に?いつ 行くの?
清水:たしか 來月だよ。
小野:急ね、中國の どこ?期間は どのぐらい?
清水:北京だって、期間は 四年か 五年かな。
小野:ずいぶん 長いわね。太田君 一人で 行くの?
清水:いや、奧さんも 一緒だよ。
來週 送別會(huì)をするけど、都合はどうかな?
小野:ええと、火曜日は 予定が あるけど、それ以外は 大丈夫よ。
清水:分かった。じゃあ、また 連絡(luò)するよ。
(電話結(jié)束。)
李:お友達(dá)からですか、小野さん?
小野:あっ、分かりました?
李:ええ。いつもの 話し方じゃ ありませんでしたから。
相關(guān)閱讀:
共收錄117.93萬道題
已有25.02萬小伙伴參與做題