摘要:歷年考研英語真題是每一位考研學(xué)子的考研資料,對考研英語的復(fù)習(xí)至關(guān)重要。希賽網(wǎng)英語考試頻道為大家整理了2017年考研英語二翻譯題,供大家參考學(xué)習(xí)。更多英語相關(guān)資訊,請關(guān)注希賽網(wǎng)英語頻道。
Section III Translation
Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written neatly on the ANSWER SHEET. (10 points)
46.My Dream
My dream has always been to work somewhere in an area between fashion and publishing. Two years before graduating from secondary school, I took a sewing and design course thinking that I would move on to a fashion design course. However, during that course I realised that I was not good enough in this area to compete with other creative personalities in the future, so I decided that it was not the right path for me. Before applying for university I told everyone that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my favourite activities. But, to be absolutely honest, I said it, because I thought that fashion and me together was just a dream - I knew that no one, apart from myself, could imagine me in the fashion industry at all! So I decided to look for some fashion-related courses that included writing. This is when I noticed the course “Fashion Media & Promotion”.
【答案】我的夢想
我一直夢想著能找到一個(gè)結(jié)合時(shí)尚與出版的工作。中學(xué)畢業(yè)前兩年,我學(xué)習(xí)了縫紉設(shè)計(jì)課程,認(rèn)為自己繼而能夠?qū)W習(xí)時(shí)尚設(shè)計(jì)。然而,期間,發(fā)現(xiàn)自己在該領(lǐng)域不夠優(yōu)秀,不足以在未來與其他富有創(chuàng)造力的人競爭。因此,得出結(jié)論:這條道路不適合我。在申請大學(xué)之前,我告訴大家自己會選擇新聞專業(yè),因?yàn)閷懽饕恢倍际俏易钕矚g的事情之一。但是,說實(shí)話,當(dāng)時(shí)這樣說,是因?yàn)槲艺J(rèn)為時(shí)尚于我而言就是個(gè)夢想。我知道完全沒有人相信我會進(jìn)入時(shí)尚這一行。因此,我決定去尋找一些課程,既與時(shí)尚相關(guān)、又涉及寫作。就在這時(shí),我注意到了《時(shí)尚媒體與營銷》這門課程。
【試題點(diǎn)評】翻譯考查考生在準(zhǔn)確理解的基礎(chǔ)上,按照英語語法結(jié)構(gòu)拆分句子,準(zhǔn)確、通順翻譯漢語的能力。本次考試的翻譯考點(diǎn)主要包含對并列句、定語從句、狀語從句及固定詞組等翻譯的考查。具體相關(guān)考點(diǎn)和解題思路在考研教育網(wǎng)基礎(chǔ)階段英語基礎(chǔ)班班的翻譯部分有重點(diǎn)講解。
考研備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬道題
已有25.02萬小伙伴參與做題