2012年浙江大學(xué)考博英語真題7

考博英語 責(zé)任編輯:王覓 2019-01-24

摘要:希賽網(wǎng)英語考試頻道為大家分享“2012年浙江大學(xué)考博英語真題7(翻譯)”,更多考博英語相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)英語考試頻道。

希賽網(wǎng)英語考試頻道為大家分享“2012年浙江大學(xué)考博英語真題7(翻譯)”,更多考博英語相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)英語考試頻道。

Section V Translation (25 marks)

Directions: Translate the following into English. Write your English version on ANSWER SHEET II.

世界人口突破70億,地球資源日益減少,人們憂心忡忡。中國(guó)宣稱從1979年計(jì)劃生育政策實(shí)施以來,中國(guó)已有效控制了出生率。如果沒有計(jì)劃生育,中國(guó)這個(gè)人口最多的就會(huì)多出幾千萬的人口。事實(shí)上,沒有一個(gè)像中國(guó)這樣大力度地、大規(guī)模地執(zhí)行這項(xiàng)政策。據(jù)第六次人口普查報(bào)告,中國(guó)現(xiàn)在有13. 7億

人口。不過,西方社會(huì)學(xué)家和經(jīng)濟(jì)學(xué)家一直警告說,再過三十年,中國(guó)將成為世界上在沒有進(jìn)人發(fā)達(dá)社會(huì)之前就面臨老齡社會(huì)的發(fā)展中。

和歐洲相比,中國(guó)面臨老齡化危機(jī)的進(jìn)程更快。五年后,中國(guó)60歲以上的人口將從現(xiàn)在1.78億增長(zhǎng)到2. 21億。到2050年,中國(guó)四分之一的人口將超過65歲。60歲以上的人口有半數(shù)是獨(dú)居老人,這一點(diǎn)是以前不曾想象的,要知道,以前中國(guó)人可是四代同堂?,F(xiàn)在一個(gè)孩子要負(fù)擔(dān)父母兩人和祖輩四人,這個(gè)倒金字塔對(duì)每個(gè)人來說都是挑戰(zhàn)。越來越多的人移居到城市工作,大城市面臨更大的壓力,而中小型城市不能給人們提供足夠的就業(yè)機(jī)會(huì)。

出生于1962年到1972年這十年間的中國(guó)人退休后,這種壓力會(huì)更大。這十年間平均每年有3000萬嬰兒出生,現(xiàn)在每年卻只有600萬到700萬嬰兒出生。人口和計(jì)劃生育委員會(huì)沒有放開長(zhǎng)期的計(jì)劃生育政策,因?yàn)槿丝谶^多仍然是中國(guó)社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展面臨的主要挑戰(zhàn)之一。

考博英語自學(xué)神器浙江大學(xué)-希賽學(xué)習(xí)包

版權(quán)輔導(dǎo)教材+推薦自學(xué)計(jì)劃+在線智能題庫(kù)+知識(shí)點(diǎn)練習(xí)+入群共同學(xué)習(xí)+1-2年服務(wù)期

考博英語培訓(xùn)課程浙江大學(xué)-希賽課程

結(jié)合歷年考試真題,輔以相關(guān)理論知識(shí),以輕松、簡(jiǎn)化的語言教授,讓學(xué)生迅速掌握知識(shí)點(diǎn)及做題技巧。

小編推薦:

歷年浙江大學(xué)考博英語真題匯總

>>點(diǎn)擊注冊(cè)會(huì)員,享更多英語考試相關(guān)資料

素材來源:網(wǎng)絡(luò)

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考博英語備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢?cè)诰€老師!